也评讯飞家的翻译机 2.0:能翻译方言、菜单、学习口语的翻译机了解一下
俄罗斯的世界杯打得火热,讯飞翻译机 2.0 的中俄离线翻译功能也来了
支持中俄离线功能和同声翻译模式,讯飞翻译机 2.0 又落地了两项技能
世界杯在俄罗斯依旧如火如荼的进行,科大讯飞应景地上线了「中俄离线翻译」。球盟会登录入口网页版消息,6 月 20 日,科大讯飞与中国外文局达成战略合作,并发布讯飞翻译机 2.0 「中俄离线翻译」功能和「同声翻译」模式。
据介绍,此次发布的中俄离线翻译搭载了多语种 INMT 离线翻译引擎,在弱网络或是无网络的环境下,对于一些日常用语的翻译效果已经能与在线翻译相媲美。同时,讯飞翻译机 2.0 的中俄离线功能的应用场景非常丰富,比如,可以支持用户在机场叫车、餐馆点餐、酒店入住办理,甚至在酒吧与当地球迷畅聊狂欢等。
除了新增中俄离线翻译功能,讯飞还首次为翻译机带来了同声翻译模式。据官方资料显示,讯飞翻译机 2.0 的同声翻译模式的语音识别准确率达到了 95%,响应时间小于 200ms ,翻译效果达到 CET6 级水平。至此,讯飞翻译机 2.0 也是业界首个能实现该功能的翻译机。
该模式解决了用户在部分应用场景下翻译译文不适合公放的问题,如景区导游讲解、展览展会讲解、国际小型会议、收看电视节目等。在使用上,用户只需佩戴与翻译机连接耳机便能听到译文,并可在屏幕上实时查看翻译文本。
在 2016 年年底,科大讯飞便推出了国内首个支持离线翻译的「讯飞晓译翻译机」。今年 4 月份,讯飞就翻译准确性和产品体验上对产品进行了全面升级,发布了全新旗舰产品「讯飞翻译机 2.0」。目前,讯飞翻译机 2.0 总销售额破亿,在用户中也攒下不错的口碑。
作为一家在语音 AI 积累多年的老牌企业,科大讯飞认为,翻译是语音到语音的完整翻译过程,通过这种「识别+合成+翻译」一体化系统的架构,方可真正地将机器翻译推向了应用领域,让机器从能听、能理解到会说。未来,科大讯飞还将进一步深耕用户场景,继续优化翻译效果与能力,提供更好的用户体验。
微信号:shenzhenware
资料来源:科大讯飞
实习编辑:野望
审校:莱恩